I was much impressed by Sunday's Radio 3 feature on Petrarch, it being the 700th aniversary of his death. Although it included statements from Clive James, Germaine Greer and assorted Petrarch scholars, the finest point for me was made by Vito Terribile Wiel Marin, professor of pathologic anatomy at Padua, involved in the attempts to reconstruct the poet's face which failed when they discovered that the head buried in Petrarch's tomb was in fact that of a woman (see the Guardian's account). At the end Weil Marin said that he had reconstructed more than 70 bodies and mummies, and carried out over four thousand autoposies, but "it is still a sad thought, of a great man and what remains." It was also notable for t for the interpolation of Monteverdi settings of Petrarch: I'd never realised the author of the words was Petrarch.
It made me resolve to seek out the Canzoniere, and I was lucky enough to find that the University of Sussex library has a parallel text, the Italian and an English translation side-by-side:
Petrarca,Francesco,1304-1374
The canzoniere (rerum vulgarium fragmenta)/ [by] Francesco Petrarca/translated into English verse together with the original texts, introduction and notes by Frederic J. Jones 2v
Market Harborough:Troubador,2000
Petrarch's Italian looks simple, though this may be a trap, but with the aid of the translation and my tourist/culinary/musical and operatic Italian, I may get by. As there are 366, I can to read a poem a day for a year.
So here's the first:
Voi ch'ascoltate in rime sparse il suono
di quei sospiri ond'io nudriva 'l core
in sul mio primo giovenile errore
quand'era in parte altr'uom da quel ch'i' sono,
del vario stile in ch'io piango et ragiono
fra le vane speranze e 'l van dolore,
ove sia chi per prova intenda amore,
spero trovar pietà, nonché perdono.
Ma ben veggio or sí come al popol tutto
favola fui gran tempo, onde sovente
di me medesmo meco mi vergogno;
et del mio vaneggiar vergogna è 'l frutto,
e 'l pentersi, e 'l conoscer chiaramente
che quanto piace al mondo è breve sogno.
Recent Comments